•Notícia
El Fòrum 2004 acull el Dia de les Tecnologies de la Llengua, una mostra de les tecnologies que ajuden a salvar les barreres lingüístiques en un entorn de diversitat cultural
Imagineu-vos que planegeu un viatge a Pequín Xina, o Pisttsburg, EEUU, o que veniu a Barcelona a una conferència internacional. Reserveu un hotel, necessiteu indicacions, anar a comprar, assistir a seminaris, intenteu obtenir i entendre documents estrangers. Com fer-ho tenint en compte les diferències de llengua i cultura? Trobareu algunes respostes en el Dia de les Tecnologies de la Llengua (Language Technology Day), que lloc el 16 de juliol a Barcelona.
L’alcalde de Barcelona, Joan Clos, amb cientifics de tota Europa, Estats Units i Xina, experimentarà amb una sèrie de noves tecnologies multimodals, dissenyades per salvar les barreres de la llengua i promoure la comprensió entre persones de cultures diferents. Les tecnologies inclouen accés multimodal a documents en altres llengües, traducció de la parla, senyals de tràfic i textos, navegació mitjançant la parla i recuperació d’informació, entre altres funcionalitats.
La diversitat cultural i d’idiomes és un dels temes principals del Fòrum Barcelona 2004 a Barcelona. Durant divendres, 16 de juliol, de 9.15 a 11 h, a la sala intel.ligent i multimodal del Centre de convencions del Fòrum, es mostren els últims avenços en tecnologies de la parla que apropen la gent de tot el món. Les demostracions seran les següents:
• Taula augmentada per a la interacció                            multicultural. Proporciona accés a tota la informació                            audiovisual produïda durant una setmana en un parell                            de seminaris de la Universitat Internacional Menéndez                            y Pelayo. Els seminaris han estat enregistrats per un                            sistema de càmeres intel·ligent i micròfons                            que detectar i seguir la trajectoria d’activitats                            en una sala de seminaris.
                           • Recuperació de documents multimodals                            i multilinguals que permet a l’usuari accedir                            a fragments enregistrats dels seminaris o bé                            manipulant objectes físics o a través                            de gestos multimodals, que combinen veu i senyalització.
                           • Traducció automàtica de la parla                            incloent traducció de diàlegs en català,                            castellà, àrab, xinés i anglès.                            
                           • Un traductor de símbols tradueix caràcters                            xinesos a l’anglès de senyals de tràfic                            o de menús de restaurants. Està implementat                            en una PDA (Personal Digital Assistent) que te una càmera                            integrada. A la pantalla de la PDA apareix una fotografia                            del senyal o del menú amb la traducció                            corresponent.
Dia de les Tecnologies de la Llengua                            
                           El Dia de les Tecnologies de la Llengua combina els                            èxits de diversos projectes internacionals, organitzacions                            i consorcis, i vol marcar, a llarg termini, una fita                            en la perspectiva de facilitar la comunicació                            i la comprensió entre persones i cultures per                            mitjà de la tecnologia. Els projectes involucrats                            són els que apareixen tot seguit:
                           • FAME (Facilitating Agent for Multicultural Exchange),                            subvencionat per la Unió Europea.
                           • Digital Olympics, subvencionat per CapInfo i                            per l’Ajuntament de la ciutat de Pequín.
                           • El seminari de tecnologies de la parla al Consorci                            Universitat Internacional Menéndez Pelayo de                            Barcelona (CUIMPB), que celebra el seu cinquè                            aniversari i que està format per una sèrie                            de seminaris estiuencs subvencionats per l'Ajuntament                            de Barcelona, els quals esdevenen un fòrum d'intercanvi                            científic en tecnologies de la parla.
Membres del projecte:
                           • Universität Karlsruhe (TH), Alemanya
                           • Instituto Trentino di Cultura, Italia
                           • Centre                            de Tecnologies i Aplicacions del Llenguatge i la Parla                            (TALP), Universitat Politècnica de Catalunya,                            Espanya
                           • El grup PRIMA del laboratori GRAVIR de Grenoble,                            França.
                           • El grup IIHM del laboratori CLIPS de Grenoble,                            França.
                           • SONY, Stuttgart, Alemanya.
                           • ATLAS, Catalunya, Espanya.
                           • Carnegie Mellon University, Pittsburgh, Estats                            Units
                           • CapInfo, Pequín, Xina.
                           • National Laboratory of Pattern Recognition,                            Pequín, Xina.
                           • Mobile Technologies, Pittsburgh, Estats Units
                           • Cepstral, Pittsburgh, Estats Units
                           • M*Modal, Pittsburgh, Estats Units
Divendres, 16 de juliol, de 9.15 a 11 h,                            a la sala intel·ligent i multimodal del Centre                            de convencions.
Recinte del Fòrum de les Cultures Barcelona 2004.
Com arribar: http://www.barcelona2004.org/cat/info_practica
Margit Rödder, Universität Karlsruhe. A/e: roedder@ira.uka.de
Alex Waibel, Universität Karlsruhe. A/e: waibel@ira.uka.de
Marsal Gavalda. Tel. 93 453 66 14. A/e: marsal.gavalda@dictaphone.com
Segueix-nos a Twitter
 
        
         
         
         
       
                 
                 
                 
             
        
     
             
             
             
                 
	   
						 
						 
						
 
            

